الأحد

شروكي

شروكي
نحن لا نخجل من كوننا شروك والذي لدية مرض في داخله فليضع لسانه في فمه ولا يتفلسف علينا بتهكماته لاننا نحن الحضارة نحن العراق نحن من علم الانسانية الكتابة ويشهد بهذا كل العالم الذي اكتشف حضارتنا في ميسان العراق والذي حاول النظام البائد ومن تبعة ان يطمس الحقيقة بنشر فكره المريض حول اصلنا نحن اولاد الانبياء اولاد اسماعيل وابراهيم عليهم السلام نحن من علم الانسانية الادب والفنون نحن سكان مدينة شروباك السومرية نحن سكان مدينة شروكين الاكدية نحن الشروكين على اسم مدينتنا كما يلقب البعض انفسهم باسم مناطقهم مثل العاني والحديثي والراوي والبصري والكرخي والاعظمي.
شاع ببغداد وبعض انحاء العراق اطلاق تسمية شروكي على ابناء ميسان خاصة وبعض مناطق الجنوب عامة، واخذت تستخدم احيانا للانتقاص من ابناء الجنوب وتحقيرهم، وهو أمر غريب، ففي الوقت الذي يترنم فيه أغلب الناس في العراق باغانيهم والحانهم العذبة والشجية ويضربون باهل البصرة المثل في الكرم والخلق الجميل ، ويعرفون لاهل الوسط والجنوب باعهم في العلم والمعرفة والادب ويشهدون لهم في صلابة مقاومة الظلم والطغيان و
رفض الاحتلال الاجنبي لبلادهم، نرى البعض ممن لايمت بصلة للوطن يحاول اهانة أهل البلاد والانتقاص من قدرهم وتحقيرهم ولهذا تهكم الشاعر علي الشرقي ببيت من الشعر يقول فيه عن نفسه ولقبه:

شروقي ببغداد / وفي البصرة خاقان

(الخاقان لقب من القاب ملوك الصين والترك).

ان تسمية الشروكي تحمل الفخر والتبجيل بدلا من الاهانة ، اذ ان الشروك هم احفاد شعب عريق من شعوب بلاد الرافدين ، وان الاسم تحريف او تخفيف لاسم شعب الشروباك ، وان الشروكي هي من اصل هذه الكلمة ، وقد ترجم المترجمون الاسم من السومرية الى شروباك ، وكانت الترجمة مما تقتضيها اللغات التي تمت اليها الترجمة كالالمانية او الانجليزية ، اضافة الى ان السومرية لم تصلنا منطوقة ، وانما مكتوبة فقط ، فيصعب معرفة كيفية نطق الالفاظ السومرية بشكل دقيق ، لذلك ان الشروباك هي التسمية الاصل للشروك ، خاصة ان حرف الباء الذي يلي حرف الواو قد يلفظ مخففا للضغط الذي يفرضه قوة نطق الواو فيصبح واوا اخرى كما ان ملحمة جلجامش تذكر في قصة الطوفان مايلي :

بيت من قصب البردي

بيت من قصب البردي جدار

ياملك شروباك ، يابن اوبارو – توتو

اهدم بيتك وشيد زورقا

اعتقد ان ملك الشروباك هو ملك الشروك ، وقد يكون هو نوح فيما بعد الذي صنع السفينة التي انقذت ابناء بلاد ما بين النهرين من الفناء ، فهل يكون الشروكي محط استخفاف !

لا ارى لتسمية الشروكي علاقة بالشرق التي حاول البعض ايجاد علاقة لها من خلال موقع العمارة الواقعة شرق دجلة ، وهذا المثال اخذني الى بعض الاسماء العربية الاسلامية التي يحاول البعض تغييرها لتلائم اللغات الاوربية فيتحول حسين الى هوسين ثم يختصر الى هوسه Husse في السويدية مثلا ، ورضا الى ريزا ثم الى ريز Riz في الانجليزية وهلم جرا .
****************************
شروباك

اما شروباك فهي اسم لمدينة في الحضارة السومرية / الاكدية وتعرف اطلالها حاليا باسم فارة بالقرب من الوركاء الحالية ، وهي موطن بطل الطوفان البابلي ، وقد يكون اسم المدينة احيانا اسم الملك ايضا مثل اشور ، فهي مدينة ولدينا اسم الملك اشور ن
اصر بال ، والارمن على سبيل المثال يطلقون على انفسم اسم هاي ، وبلادهم هاي ستان ، استنادا الى اساطير قديمة تذهب الى ان الملك هايك هو المؤسس الاول لمدينة هايكاشي في الالف الثالث قبل الميلاد ، وكذلك الكورد الفيلية الذين ينتسبون الى الملك الكوردي بيلي Pily، او , Peli الذي تحول فيما بعد الى فيلي بسبب عدم وجود الباء المثلثة في العربية ، وكذلك العرب ،اذ يعود البعض بالاسم الى الجد الاعلى يعرب ... الخ

لذلك ليس من المستغرب ان يكون هناك شعب وملك ومدينة يحملون الاسم نفسه ، واعتقد ان هذا الاسم السومري شروباك اصبح شروكين حين انتقل من السومرية الى الاكدية ، وهو اسم الملك الاكدي سرجون 2300 ق.م ومعنى شروكين في الاكدية الملك الشرعي ، وهو مؤسس مملكة اكد على نهر الفرات ، حارب وانتصر على شعب اللولو – اكراد عيلام – وقتل ملكهم ئاوان وغير اسم عاصمتهم هار هار الى كار شروكين اي مدينة سرجون ، وارى ان النون في نهاية شروكين هي من بقايا اللغات العراقية القديمة ، وهذه النون مازالت تعيش حتى اليوم في محافظة ميسان فيقولون اروحن بمعنى اروح ، واجيبن بمعنى اجلب .. الخ ولذلك اعتقد ان شروكين اسم اكدي منقول عن السومرية وهو الاصل لكلمة شروكي ، ويعود الى شروباك ولذلك قل شروكي ولا تقل شرقي والسلام .

* ينظر : في ظلال اللغة العراقية الدارجة : قل شروكي ولا تقل شرقي ، حديث الشروباك والشروك.
**************************************
ضياء الدراجي

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة